Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki elmagyarázná nekem,...

Valaki elmagyarázná nekem, hogy ez hogy is van akkor az angolban?

Figyelt kérdés

Ha olyan jellegű kérdést akarok feltenni, hogy "Ez milyen, az milyen, Milyen a..." akkor elvileg a "how" kérdőszóval kéne kérdeznem nem?

Akkor pl az h "Milyen az illata?" Kérdés úgy hangzana hogy: How does it smell like?

Kell a végére a like? Mikor használjuk?

Én eddig így tudtam, de kezdek egyre inkább bizonytalan lenni az efféle kérdésekben...


Az egyik angol vizsga tételem egyik kérdése az volt hogy"Milyen az ideális barátság?" A tanárom így írta fel: What is an ideal friebdship?


Néztem egyet mert bár még nem tanultuk, egyszer már utána olvastan ennek és ott azt magyarázták, hogy akkor kell "what"-tal kezdeni az ilyen kérdéseket, ha rá illik a "minek" szó, ha lehet vele helyettesíteni.... pl: Magyarban úgy mondanánk: "Hogy hívod ezt?" Amit lehet úgy is helyettesíteni hogy:"Minek hívod ezt?" Angolul ezért nem: "How do u call it?" Hanem "What do u call it?" lesz...


Valaki segítene elmagyarázni? Egyre nagyobb a zűrzavar a fejemben...köszi előre is és bocsi ha van hiba, telorol vagyok. :-)


/L



2014. júl. 16. 13:55
1 2
 11/19 anonim ***** válasza:

"Its smell is like lemon"


-> Nem véletlen, hogy ezt nem használtam. Ez egy poétikus használat, és mint ilyen, nem nagyon fér bele a nyelvvizsgákon visszakért standard angolba.


Például:


'Her lips are like honey, her cheeks like roses.

Her smell is like lemon.'


Tehát egy versben nagyon szép, meg minden, de nyelvvizsgán ez nem fog működni. Magyarul sem mondod, hogy:

'Illata (olyan) mint (egy) citrom.'.


Azt viszont mondhatod, hogy:

'Illata olyan, mint egy citromé (citrom illata).'


Itt az előbb már említett változatot lehet használni:


'It has the smell of a lemon.'


Az 'of' szócska jelzi, hogy 'valamié'. Tehát például nem 'egy citrom', hanem 'egy citromé'.


De meg lehet közelíteni máshogy is a problémát. A 'lemon' az NEM egy illat. A 'smell of a lemon', az egy illat. Logikus az egész.


--------


Én az 1., 5., 6., és a 11. az enyém.

A 2., 9., és 10. a jelenleg 87%-os válaszolóé.

A 3. és 8. a kérdezőé.

A 4. és 7. egy tanulóé.


Szerintem így átláthatóbb, mintha kihagynánk belőle a kérdező kommentjeit.

2014. júl. 17. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/19 A kérdező kommentje:

Á, tényleg, így jobban megnézve a százalékokból is rájöhettem volna...Elnézést :-)

Mindenesetre a bővebben kifejtett magyarázatok mind nagyon jól érthetőek, hasznosak. Jól érvelTEK és magyarázTOK :D

Örülök, hogy a kérdésembe akadtatok és szántatok rám egy kis időt. Köszönöm mindenkinek!

Remélem egyszer én is eljutok egy hasonló szintre és biztos leszek a tudásomban...:-)

2014. júl. 17. 18:39
 13/19 anonim ***** válasza:

Ja igen így helyes lemaradt az 's


Its smell is like lemon's


Ja és hogy költői az nem egyenlő a szlenggel.

Költői (korrekt) ≠ szleng (inkorrekt)


Gondolj már bele a költők versek műveltség szép nyelvhasználat !!!


Egyébként én is elbizonytalanodtam és megkérdeztem hát egy két native speaker-t akik azt mondták hogy grammatically correct. (De ezek ismeretlenek chat oldalon aki ismerősöm és 100% bízok benne az még nem válaszolt)

2014. júl. 18. 00:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/19 anonim ***** válasza:

Poétikus = költői = mindent megenged magának, hogy jobb legyen a ritmusa, hangzása, stb. a versnek.


"Gondolj már bele a költők versek műveltség szép nyelvhasználat !!! "


-> Hát ez így nem magyarul van, remélem nem az idegesség miatt alakult így a mondatod. Én belegondolás nélkül is tudom, hogy a költők megengednek nyelvi helytelenséget, ha az jobban hangzik, jobb dallamot ad a versnek. Ez nagyon szép és változatos lehet, csak nem állja meg a helyét helyesírás, nyelvtan szerint. Ez meg azért nem jó, mert a nyelvújítás nem megengedett nyelvvizsgán (illetve nem érdemes vele próbálkozni, ha az ember jót akar). Azért vannak szabályok, hogy valamire lehessen alapozni, nem pedig azért, hogy ahol csak lehet, áthágja az ember őket.


"Egyébként én is elbizonytalanodtam és megkérdeztem hát egy két native speaker-t akik azt mondták hogy grammatically correct."


-> Na mert szerinted én a kisujjamból szoptam. A poétikus használat az nem erőltetendő, és személyes véleményt hordoz abban a részben, amit írtam. Nem egy semleges vélemény. És nem kell az 's , szimplán csak elbizonytalanodtál megint.


Az egynyelvű szótárakban a poétikus használatra meg nem véletlenül nincsen egy példa sem.


------------


Itt van egy komment egy 87%-os válaszadótól:

http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..


Ha te voltál, akkor azt is megválaszolhatod nyugodtan, amit ott írtam.

2014. júl. 18. 05:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/19 anonim ***** válasza:

Na kedves kötözködő :) Megkaptam végre a választ az ismerősömtől és nem csak hogy igazam volt mert helyes a mondat de a te it smells like melléknevedet is kiegészítette főnevesre anélkül hogy bármit is mondtam volna az egész ügyről


sorry for the delay; I was on a cruise


"Its smell is like lemon" is the correct sentence, but we'd usually shorten it to "It smells like lemon"

2014. júl. 22. 11:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/19 anonim ***** válasza:

Megint összekeveredtél kicsit. Idézlek:


"a te it smells like melléknevedet is kiegészítette"


-> Nálam "It smells melléknév" volt, az a "like" nem volt ott. Olvasd újra nyugodtan.


A te verziód természetesen igaz, csak erről még nem ejtettünk szót eddig ilyen formájában. Egynyelvű szótárból egy példa:

"It smells like rotten meat."

-> Ez ugyanaz az eset, mint a tied.


Amiről az előbb társalogtunk, és ahol a poétikus használat dolog előkerült, az ez:

"Its smell is like lemon"


Ez nem egyenlő az "it smells like"-kal.

2014. júl. 22. 12:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/19 anonim ***** válasza:
a fővita akkor is azon indult el hogy szerinted nem helyes és nem elfogadható az its smell is like főnév de kiderült hogy az és ennyi :)
2014. júl. 22. 23:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/19 anonim ***** válasza:

"a fővita akkor is azon"

-> ez olyan óvodásan hangzik.


"szerinted nem helyes és nem elfogadható az its smell is like főnév"

-> írtam, az poétikus használat, és az ilyet nem díjazzák a nyelvvizsgák. Azt is írtam, hogy az nem véletlen, hogy nem szerepel egynyelvű szótárakban ilyen példa. Életben lehet használni, nyelvvizsgán nem ajánlott. Ez a jelentése annak, amit írtam.


"de kiderült hogy az és ennyi :)"


Még mindig az óvodás hangulatjeleidnél tartasz. A többit leírtam már, jobban nem tudom elmagyarázni neked.


Am, azt amúgy honnan veszed, hogy én nem beszélgetek anyanyelvi beszélővel (mondjuk nyelvtanárral, és mondjuk az Egyesült Királyságból)? Illetve ezt így NEM írtad, de nekem erősen úgy tűnik, hogy te ezt hiszed. Plusz még ott van az is, hogy ők is emberek.


Sajnos vannak dolgok, amikhez érdemes ragaszkodni, ha jót akar az ember nyelvvizsgán.

2014. júl. 23. 00:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/19 A kérdező kommentje:

A kérdés célja nem a vitakeltés volt, örülök, hogy elmélyedtek az angolban, de ne legyen belőle konfliktus! Az, hogy megtárgyaljátok tapasztalatszerzés céljából, mi a helyes és mi nem, még oké....de ne az legyen a cél hogy a másik szavain lovagoljatok...:-)


Egyébként (nem akarok belefolyni!!! de) értem mit értesz a poétikus használat alatt, ez valóban furán hangzana köznyelvi használatban...:-)


Még egyszer köszönöm a válaszokat! Jó nyelvtanulást!

2014. júl. 23. 17:07
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!