Háttérhatalmat, hogy mondják angolul?
Figyelt kérdés
2014. jún. 13. 10:01
1/7 anonim válasza:
background power, de jo lenne az egesz mondat is.
2/7 A kérdező kommentje:
hm.. ez igy elég szószerinti forditásnak hangzik. itt van pl egy mondat:
'Titkos háttérhatalom irányítja Magyarországot'
2014. jún. 13. 11:44
3/7 anonim válasza:
A mondattal mar jobb.
"background influence"
"secretive and strong influence in background"
4/7 A kérdező kommentje:
Köszi szépen :)
2014. jún. 13. 12:29
6/7 anonim válasza:
Ujsagban, hirekben nem megfelelo a backdrop.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!