Ez a sok kétértelmű szó hogy nem zavarja össze az angolokat?
Figyelt kérdés
Sőt sokszor nem is csak két értelmű. Most pont arra gondoltam hogy amíg a hot jelent forrót meg csípőset is, folyton visszakérdezés következnek az ilyenekből.
Pl: Is this soup hot?
Erre meg nincs is jó válasz, mert lehet hogy hideg de csípős, lehet hogy csak simán meleg, vagy mindkettő.
2014. máj. 28. 08:39
2/4 anonim válasza:
Ja! Elmegy a család moziba, oszt egyik asziszi, hogy a Hófehérkét látták, a másik meg hogy a Háború és békét!
3/4 anonim válasza:
A magyarban is nagyon sok azonos alakú, de teljesen eltérő jelentésű szó van, mégsem zavarodunk össze ettől :)
4/4 anonim válasza:
zsigerből tudják, hogy az adott szó kétértelmű. és amikor nem mindegy, akkor eleve úgy fogja mondani, hogy ezt elkerülje.
Ugyanúgy, elvileg a magyar mondat, hogy "Nő lép." azt is jelenti, hogy egyre nagyobb lesz a belső szerv, meg azt is, hogy a hölgy előre teszi a lábait.
De ha valaki csak azért nem fogalmazza át aí mondatot, hogy kétértelmű is maradjon, akkor csak ő tehet róla, ha félreértik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!