Ezt a szöveget le tudná valaki fordítani?
Figyelt kérdés
Az anyukámra és az unokanővéremre mindig számíthattam/ok. Nagyon erős a családi kötelék, de szerencsére nemcsak ők, hanem a barátaim is ott állnak mellettem. Ha szomorú vagyok, felvidítanak. Mindenhova együtt járunk, meghallgatjuk a másikat.
A válaszokat előre köszönöm. :)
2014. máj. 19. 20:02
1/12 anonim válasza:
Azt kihagytad, hogy milyen nyelvre kell :D
2/12 A kérdező kommentje:
:D Igazad van, köszönöm. Angolra kellene.
2014. máj. 19. 20:06
3/12 English válasza:
I can always count on my mother and my sister. We have a strong connection, but luckily not only they but my friends stand behind me, too. WhenI am sad, they cheer me up. We go everywhere together, we pay attention to each other.
5/12 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen. :) És a When I az első mondatnál van?
2014. máj. 19. 20:53
6/12 anonim válasza:
Csak annyi, hogy egybe írta véletlen :)
7/12 A kérdező kommentje:
Nem kérdeztem semmit :D köszönöm még egyszer
2014. máj. 19. 20:56
8/12 anonim válasza:
In the past as well as now, I can count always on my mother and my cousin. We have strong family ties. Luckily not only they, but my friends stand by me as well. When I am sad, they cheer me up. We go everywhere together, we listen to and care for each other.
9/12 anonim válasza:
Mik születnek itt, jézusom...
Family bond, mellesleg.
10/12 anonim válasza:
What's wrong with family ties? As good as "bond".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!