Helyes a múlt idők használata ebben az angol szövegben?
Nem egészen tudom a past perfect-et helyesen használni. Azt tudom, hogy előidejűséget fejezünk ki vele, de ha egy történetet mesélek akkor a végkifejletten kívül minden más past perfect-be kell hogy legyen?
I would like to share a quite strange story with you. Once I had cheated at a maths exam and then I got a very good mark. But I had felt remorse so I decided that I tell it to my teacher. Her reaction was extremely surprising because she said that she really appreciated that I admitted what I had done so regardless of the cheating, I got the same mark.
Ez így helyes?
Megkérdeztem az angol barátomat, hogy melyik a helyes.
1. a quite strange story
vagy
2. quite a strange story
Ezt válaszolta:
Quite a strange story. You can't really say A quite strange story as it doesn't sound right.
Köszönöm a figyelmet. :)
A.
Még ezt tette hozzá:
You could say " Quite a strange story", but not "A quite strange story" can you hear the difference and how it sounds wrong to the ear?
A,
Tudom, igen, koszonom. Nekem is fajt a fulem tole, de itt eleg sokan vannak akik csakis konyvbol tanultak az angolt, ok ezt nem erzik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!