Hogy mondjuk ezt angolul?
Figyelt kérdés
"Előtte nem létezik akadály." Vagy: "Nem ismer lehetetlent." Köszi előre is. Én nem bírok rájönni. There is no imperial towards him, vagy mi lehet? :D2014. ápr. 14. 18:38
1/4 anonim válasza:
Nothing is impossible for him.
Nothing/No one can stop him.
He's unstoppable.
Szerintem szóról szóra nem lehet lefordítani,elvégre magyarul gazdagabban,változatosabban lehet ezt kifejezni.Az angol ennél egyszerűbb.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszi mindkettőtöknek. Hát én már "nagyban" gondolkoztam. :) Egyébként az utolsó az tuti helyes így?
2014. ápr. 15. 07:46
4/4 anonim válasza:
Igen, helyes:
He/she can overcome any hurdle.
Ő le tud győzni minden akadályt! :D
Csak arra figyelj, hogy He or She :))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!