Jó így az angol panasz levelem?
Dear Sir/Madam
I am writing to complain about my new Nokia mobile Phone.
I bought a smart phone from your web shop and I am dissatisfied with it. The screen was wrong. The screen does not delect the touch and often turns off. I bought the phone $99 and the screen replacement would be more expensive. The manual is incomplete.
I hope you will look after the problem.
Yout faithfully, XY.
A smartphone és a webshop szavak egybe írandók
Kicsit rövid, vizsgán ennél valamivel nem kell többet írni?
Dear Sir/Madam,
(a megszólítás után mindig kell vessző)
Valamint az elköszönő formula után szintén
(nehogy levonjanak érte) Yours faithfully,
"(Last week) I bought a smartphone from your webshop"
Valami időhatározót is beleírnék, mikor (dátum) vettem a készüléket (már annyival is hosszabb lesz, pl olyat, hogy "Last week" v. nemrég (recently)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!