Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Spanyol-angol szöveg fordítása...

Spanyol-angol szöveg fordítása magyarra?

Figyelt kérdés

Legyetek szívesek segíteni.:) Ezer hála.<3

Me gustan tus defectos, Te hacen más humana

Tu risa imperfecta, Tu cara despejada

Tus ojos aún dormidos, Desnuda o en pijama

Me gusta como eres recién levantada

Me gustas sincera y muy alocada

Riéndote por todo, Llorando por nada

Me gusta tu envoltorio de niña traviesa

Me gusta tu ternura, Tu olor a frambuesa

Tonight Yo Te Quiero Conquistar

Tonight Nadie Nos Podrá Parar

Let Your Heart Be Free

Fell My Energy

Come On Beat With Me,Amor

Tonight, Tonight

Let me ride with you

let me die on you

let me shake Tu Corazón

Tonight, Tonight

Serás para mí

Llegaré hasta el fin

Baby please don't get me wrong

Me gusta la lluvia cayendo en tu cara

Me gustas salvaje y muy despeinada!

Me gustas completa, de pies a cabeza

Me gustas cruda y de una pieza

Me gusta la sonrisa que ocultas tras los labios

Tus ojos cerrados cuando nos enrrollamos

Me gusta como tiemblas entre mis brazos

Tu risa nerviosa, tus manos sudando

Tonight yo te quiero conquistar

Tonight nadie nos podrá parar

let your heart be free

fell my energy

come on beat with me, amor

Tonight, Tonight

let me ride with you

let my die on you

let me shake tu corazón

Tonight, Tonight

Serás para mí

Llegaré hasta el fin

Baby please don't get me wrong



2014. febr. 21. 18:01
 1/6 anonim ***** válasza:
nagyon szep
2014. márc. 4. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
ez a spanyol justin bieber? xD
2014. márc. 4. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:

Eltalaltad, de nem ez a lenyeg!

Baratnomnek kene, szombaton lesz a szulinapja arra kene.

2014. márc. 4. 20:20
 4/6 VGloria válasza:

En nekifutok gyorsan, de miert is kell ezt leforditani? Igy szep ahogy van =) Bocsi nincs ekezetem, nem birok azzal rendesen gepelni. ha annyira fontos akkor nyugodtan potyogd oket be :)

Lehet nem tokeletes, de a lenyeget meg lehet erteni :D


Tetszenek a hibaid, ezek tesznek emberive.

A tokeletlen nevetesed, a furcsa arcod,

az almos szemeid, meztelenul, vagy pizsamaban.

Tetszel ahogyan csak felkelsz,

Tetszel oszinten es vadul;

Nevetsz mindenen, es semmi miatt nem sirsz.

Tetszel a pajkos lany burokban,

Tetszik a lagysagod es a malna illatod..

Ma ejjel meghoditalak.

Ma ejjel senki nem allithat meg minket,

Engedd szabadon a szived,

Erezd az energiam,

Gyeres, es dobogj velem, Szivem.

Ma ejjel, ma ejjel

Engedd hogy veled lovagoljak,

Engedd hogy rajtad meghaljak,

Enged hogy felrazzam a szived!

Ma ejjel, ma ejjel

Csak nekem vagy,

Mire eljutok a vegere:

Baby, ne erts felre,

Tetszik, ahogyan az eso az arcodra hull,

Tetszik vadul es orulten,

Az egesz tetszik, tetotol talpig.

Tetszel nyersen, egy darabban,

Tetszik az ajkaid mogott bujkalo mosoly,

Ahogyan a szemeid bezarodnak, mikor osszegabalyodunk,

Ahogyan a karjaimban razkodsz,

Az ideges nevetesed, es az izzado tenyered.


Ma ejjel meghoditalak.

Ma ejjel senki nem allithat meg minket,

Engedd szabadon a szived,

Erezd az energiam,

Gyeres, es dobogj velem, Szivem.

Ma ejjel, ma ejjel

Engedd hogy veled lovagoljak,

Engedd hogy rajtad meghaljak,

Engedd hogy felrazzam a szived!

Ma ejjel, ma ejjel

Csak nekem vagy,

Mire eljutok a vegere:

Baby, ne erts felre.

2014. márc. 5. 06:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Utolso koszi, de lehet,hogy spanyolul jobb:D
2014. márc. 5. 14:35
 6/6 VGloria válasza:
Meg jo, hogy jobb :D
2014. márc. 5. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!