Kérlek, valaki segítsen a Német rövid levél lefordításába.!?
Nagyon fontos lenne, hogy valaki lefordítsa nekem németre:(
Hello XY,
Szerintem akàr Pàrizsba akár Amsterdamba mész, sok làtnivalót fogsz találni.Én a te helyedben Párizsba mennék , mert szeretnèm làtni az Aiffel-tornyot! A vàlasztott jármû szerintem a vonat legyen, mert az biztonsagosabb mint a bicikli .Ha eljutsz Párizsba nézd meg a Diadalívet és a disneylandat.A baràtaid jó utitársak lesznek.A tanácsom neked, hogy vigyél térképet és vigyàzz magadra!!
Üdvözlettel:AB
Remélem, hogy valaki segít, mert nagyon fontos lenne...
Hallo Bernd,
ich denke, wohin du auch gehst, nach Paris oder Amsterdam, du wirst viele Sehenswürdigkeiten finden.
Ich würde an deiner Stelle nach Paris gehen, denn ich würde den Eiffel-Turm gern sehen! Ich denke, du solltest mit der Bahn fahren, das ist sicherer, als mit dem Rad. Wenn du in Paris ankommst, sieh dir den Triumphbogen und Disneyland an. Deine Freunde werden gute Reisegefährten sein. Ich rate dir, eine Reisekarte (Stadtplan) mitzunehmen und pass gut auf dich auf! Liebe Grüße
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!