ANGOL! Helyes ez a fordítás?
Figyelt kérdés
Sziasztok! Szóval gondolkozom azon hogy csináltatok egy tetoválást és talán megtaláltam a megfelelő mondatot, amennyiben azt jelenti amit én gondolok hogy jelent:D
A mondat: Prejudice is just ignorance.
Én ezt úgy fordítottam, hogy "az előítélet csak tudatlanság".
Vagyis hogy akinek előítéletei vannak azok.. azoknak még nincs sok tudás a birtokukban ? :D
Segítsetek kérlek:D hátha jobban, szebben, helyesebben meg tudjátok fogalmazni:)) köszönöm:))
2014. jan. 21. 21:07
2/3 anonim válasza:
Ez így jó :) De vigyázz nehogy félre írja a tetováló mert sokszor megesett már az ilyen! ;)
3/3 A kérdező kommentje:
akkor jó, köszi:)))
tudom sajnos:D de mindig átnézem előtte én is szóval remélem nem fog ilyen történni :P
2014. jan. 22. 22:01
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!