Valaki lefordítaná nekem ezt a számot?
Nagyon szépen köszönöm előre is.
[link] (szöveg)
http://www.youtube.com/watch?v=kBqWtdMpies
Leteltek napjaim (szo szerint az osszes napom eltelt)
Kijatszottam minden kartyam
Oh, no a pusztasag!
Huvelykrol huvelkyre(minden egyes inchel)
Ahogy a szivem megszakad
Oh, a lelkem kiszolgaltatott!
Az ocean melyen;
A kanyon szelen (?, nem ismerem a steep szot)
Granitfalak, itt allok
Minden szenvedesem
Visszhangzik e falakrol (desperateben nem vagyok biztos, szo szerint visszhangot valt ki)
Oda es vissza; majd megint oda. (nyilvan forditva, mert visszhangrol van szo, de az eleg hulyen hangzana)
Az, hogy egyedul jarok
Hazugsag, mit mondtak nekem
Igy hagyd, hogy a szived kitartson szo szerint tartson erosen, amig ez van - hold fast for this)
Hamarosan vege lesz.
Mint a homok magas hullamai.
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
A keseru vegnel
So es folyadek csorog
A szemem sarkabol
Az elpazarolt merfoldek (a wrecked nehez szo, pl. shipwrecked - hajotorott, lenyeg, hogy nem szarok voltak azok a merfoldek, "rosszul" tette meg oket.
Minden elrontott lepes (ezek is szarok voltak, nagy a szomorusag - felre ne erts, egyebkent kifejezetten tetszik a szoveg, bar nem tul hosszu)
Folyton keresve, vegig vakon. (szo szerint mindig, tehat idoben folyamatosan)
Sose felj! Nem! Sose felj!
Sose felj! Nem! Sose felj!
[A szives ket sor meg egyszer]
Ujabb dune kovetkezik... (szo szerint domb van elotted, de ha mar homokhullam, gondoltam igy autentikusabb!;)
Ez lenne pancserforditasban, ha valami nem tiszta, kerdezz nyugodtan, remelem segit elmelyulniba zeneben!:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!