Kaijavítanátok a német szövegem? A téli szünetről kellet írni.
Még nem fejeztem be de már elkezdtem. :D 6.-os vagyok.
Magyar:
A téli szünet nem telt túl jól. Kedden a karácsonyra készültünk. Én kaptam kabátot, csizmát, csokikat és sampont. Én adtam anyunak könyvet, apunak bort, tesómnak gyertyát és tusfürdőt.
Német:
Die Winterferien hat nicht alzu gut. Am Dienstag habe für Weinachten auf gezohen. Ich habe ein Mantel, ein Stiefel, eine Schokos und eine Haarecreme abbekommen. Ich habe für meine Mutter ist einen Buch, für mein Vater ist ein Wein, für meine Schwester ist eine Kerze und Duschengel ab gegeben.
Köszönöm!!
*Kijavítanátok
És múlt időbe kellet írnunk.
Die Winterferien WAR nicht so gut. Am Dienstag habe ICH MICH für Weinachten vorbereitet. Ich habe einEN Mantel, einEN Stiefel, Schokos und ein Schampon (ab)bekommen. Ich habe für meine Mutter ein Buch, für meinen Vater (einEN) Wein, für meine Schwester eine Kerze und Duschgel (ab)gegeben.
A zárójelben lévők nem feltétlenül szükségesek.
Mivelhogy a Mantel és a Stiefel hímnemű, ezért tárgyesetben a deN-eineN-keineN névelőt kapja.
A Buch semleges; a Schokos többes számban van, tehát nem lehet "eine".
A Schampon-t lehet Schampoo-nak is írni... ez is semleges (gondolom, angolból jött).
Sich vorbereiten für + Akkuzatív (felkészülni valamire)
Nem tudom, hogy miért raktál bele annyi ist-et, nincs rá szükség :)
Az "ab" nem elváló igekötő (vagy hogy is mondják)... abgegeben egybe írandó.
Megjegyezném, hogy hoszabb történeteknél jobban szeretnek Präteritum-ot használni (első múlt); hogy a sok sein/haben-t elkerüljék.
Bocsánat, ha valamit rosszul mondtam, nem vagyok szakértő.
Kedves leggyorsabb válaszoló! :) jól csináltad, nem hagytál sok javítani valót, még azért elfércelném a maradékot..:))
Die Winterferien WAREN nicht so gut. Am Dienstag habe ICH MICH für Weinachten vorbereitet. Ich habe einEN Mantel, einEN Stiefel, Schokos(??? Schokolade?) und Schampoo bekommen. Ich habe meiner Mutter ein Buch, meinem Vater eine Flasche Wein, meiner Schwester eine Kerze und ein Duschgel gegeben (geschenkt).
Az nem jó, hogy "einen Stiefel" (egy csizmát kaptál)?
Egy pár csizmát -
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!