Az alábbi mondat milyen nyelvtani forma? (német)
Das muss man gesehen haben!
A szótárban jelentésül ezt adták meg: Ezt látni kell!
Az angol befejezett jelen idő megfelelőjét, amit tudtommal németben valamiért összetett múltnak hívnak, megfejelték egy segégigével.
Ha segít az angol, szó szerinti fordításban így nézne ki:
One/you must have seen that.
tkp.
Ezt látni kellett.
Ezt muszáj volt láni.
Ez itt a módbeli segédigék másodlagos, valószínűséget kifejező jelentése. Ilyenkor a müssen nem azt jelenti, hogy "kell", hanem hogy "bizonyára". Ilyenkor a múlt idejét nem a musste fejezi ki, hanem a befejezett főnévi igenév (gesehen haben).
Így a kifejezésed jelentése:
Ezt bizonyára látták.
A módbeli segédigék másodlagos, valószínűséget kifejező jelentése stilisztikai értékű, és valóban a Futur I és Futur II is kifejezhet jelenre ill. múltra vonatkozó valószínűséget is. Bővebben a témáról lásd itt:
Egyébként tényleg az angol "must" is kifejezhet a "kell" jelentésen kívül ilyet:
you must see that - bizonyára látod (das musst du sehen)
you must have seen that - bizonyára láttad (das musst du gesehen haben)
Szóval ez a nyelvtani forma a valószínűség kifejezése módbeli segédigével, németül Vermutung mit Modalverb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!