Hogy mondjuk azt angolul, hogy "Egy ideje már játszik az életemmel"?
Figyelt kérdés
She's playing with my life for a while? vagy hogyan?2013. dec. 16. 20:30
1/5 A kérdező kommentje:
vagy: She's already playing with my life for some time? nem tudom hogyan kell :|
2013. dec. 16. 20:49
2/5 doracell válasza:
She has been playing around with my life for a while / for some time.
Inkább 'play around' illik ide, 'játszadozik'.
És előidejű, vagyis már tart egy ideje, ezért ez az igeidő kell (present perfect progressive, have/has + been + V-ing)
3/5 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2013. dec. 16. 21:35
4/5 anonim válasza:
Play around helyett lehetne akár toy is.
Szerintem mivel a mondat eleve hosszasabb, ezért egy rövidebb igével frappánsabb lenne, bár ez csak személyes vélemény.
5/5 anonim válasza:
She has been horsing around with my life for some time.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!