Helyesen használtam a "besides"-t?
Besides I worked there as a general kitchen worker, I cleaned the whole workplace, mop the shop before the next shift came.
Azaz
Azon kívül hogy a konyhán dolgoztam, én takarítottam é smostaf fel stb stb.
valamint:
Besides shelf-stacker works, I had to mop.
azaz Az árufeltöltő melókon kívül nekem kellett felmosnom.
jól használtam őket?
Az elsőben nem, illetve amit írtál, az azt jelenti, hogy 'ezen kívül dolgoztam a konyhában...'
Besides WORKING there as a general kitchen worker, I cleaned the whole workplace, mopPED the shop before the next shift came.
A másodikban a 'besides'-t jól használtad, viszont a work ebben a jelentésben nem megszámlálható. Vagy work, vagy jobs, ha mindenképp tbsz-t akarsz. Vagy a legegyszerűbb: 'Besides stacking shelves,...'
A mop meg inkább tárgyas ige, 'I had to mop he floor'.
Akkor leírom a besides-ot.
.. itt előtte van valami.. Besides, I worked there as a general kitchen worker.
I worked there as a general kitchen worker, besides, I cleaned the whole workplace... - itt is
I worked there as a general kitchen worker, I cleaned the whole workplace besides... - és itt is
első köszönöm!
második: igen így is láttam, de ahogy én vagy az első írta olyan formában is láttam használva
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!