1/3 doracell válasza:
When is the deadline? (What is the deadline?)
2/3 A kérdező kommentje:
Szia köszi
Mind a kettő helyes?
Illetve a "What is the due date?" is jó lenne?
Ha igen akkor mi a különbség a kettő között?
2013. nov. 9. 13:21
3/3 doracell válasza:
A 'due date' is jó, de ez tágabb kategória, nagyjából 'esedékesség'-nek lehet fordítani, pl. arra is ezt használják, hogy mikorra várható a csecsemő születése (amire nem mondanám magyarul, hogy határidő).
A deadline-nál igazából mindegy, hogy when-nel vagy what-tal kérdezed, egyes anyanyelvi beszélők szerint '"When is the deadline?" is marginally preferable to "What is the deadline?"', mások szerint 'with "deadline", "what" and "when" seem to be interchangeable'.
(Idézetek innen: [link] )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!