Mit jelent ez? ANGOL

Figyelt kérdés

" For too many years, black Americans marched and had their heads broken and got shot. "


Ez egy részlet Stokely Carmichael "Black Power " beszédébol.

Amit a March against fear mozgalom utan adott, ahol pedig James Meredith-t meglotték. A shot es a marched szo szerintem erre utalhat. De nem értem azt a részt, hogy " had their heads broken " ... ??


Egyébként utana ez jon, csak hogy meglegyen a kontextus is, hatha ugy jobban értheto :


" They were saying to the country, "Look, you guys are supposed to be nice guys and we are only going to do what we are supposed to do - why do you beat us up, why don't you give us what we ask, why don't you straighten yourselves out?" After years of this, we are almost the same point - because we demonstrated from a position of weakness. We cannot be expected any longer to MARCH and HAVE OUR HEADS BROKEN in order to say to whites : come on, you're nice guys. For you are not nice guys. We have found you out... "


Szoval meg kell magyaraznom az idezetet az elejen, de nem teljesen értem, hogy mire utalhat ezzel. A have his head broken kifejezést nem is ismerem.


Elore is koszonom ha valaki tud segiteni ! :)



2013. okt. 20. 22:58
 1/5 anonim ***** válasza:
Betörték a fejüket és lelőtték őket. A műveltetésnek van ilyen jelentése, kvázi passzív. a got shot meg effektíve passzív csak nem létigével hanem get-tel.
2013. okt. 20. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
marmint azt értem én is, hogy mit jelent magyarul, de a valosagban ez mégis mit takarhatott ? inkabb hogy visszafogtak oket... letortek, megallitottak az ellenkezeseik ? Es akkor nem is biztos, hogy csak a March against fear-re utal, mert ott van, hogy for too many years , tobbszor megtortent ilyesmi ?
2013. okt. 20. 23:20
 3/5 anonim ***** válasza:

Literally they " had their heads broken " ...


Police batons caused various head injuries during their protests and marches as police regularly beat the protesters.


It is as simple as that.


Cheers

2013. okt. 20. 23:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:

Oh koszonom, a "marches " tobbes szamban es a jelentes meg is oldja a kerdeseim a for too many years-el kapcsolatban meg a megértéssel is.

Cheers :D

2013. okt. 21. 00:13
 5/5 anonim ***** válasza:
Sokáig tartott a küzdelem. Tulajdonképpen a march utcai tüntetést jelent. És tényleg, több éven át szinte naponta voltak betört fejek és lelött áldozatok.
2013. okt. 21. 01:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!