Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Szabadidős tevékenységhez...

Juditko kérdése:

Szabadidős tevékenységhez illő igesor összeállításánál nem tetszik a Turnenlager, a 2. szótagra áll. tal. Ban mást asszociálunk. Ezért szeretném felcserélni másra, de mégis tornatábor jelentése legyen! Van valakinek erre ötlete?

Figyelt kérdés

2013. okt. 1. 09:55
 1/4 anonim ***** válasza:

A tábor németül: das Lager.


Kár ezen rágódnod. Nem tehetsz arról, hogy a múltban egyes táboroknak nem éppen a testedzés volt a célja.

2013. okt. 1. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Ez hülyeség. A "Lager"nak raktár jelentése is van, emiatt nem érdemes filózni.-
2013. okt. 1. 10:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Egyébként a nyári tábor az (s) "Ferienlager".

Nekem a táborozásról mindig a sátrak jutnak az eszembe.

Pedig van, ahol faházakban vannak elszállásolva a résztvevők. A tornatábor az inkább (s) "Turnlager".

Olyant, hogy "Turnenlager" még nem hallottam

2013. okt. 1. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Ha meg jársz edzeni, akkor írhatsz olyat is, hogy

(s) "Tennislager" vagy attól függően, melyik sportot

űzöd, (s) "Trainingslager" (edzőtábor)-

2013. okt. 1. 10:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!