Angol! Ezt hogy lehetne magyarul hogy rímeljen?
Figyelt kérdés
C c c Count with me
1. Glass of champagne for me
2. Glass of champagne for you
3. Now do the Rolex Sweep
és hogy ne az legyen a második sornál hogy két üveg pezsgő neked? De úgy meg nem szokták mondani zenében hogy második pont- egy üveg pezsgő neked. Hogy lehetne érhetően lefordítani rímekkel?
2013. aug. 24. 15:42
1/7 A kérdező kommentje:
pl ez nem jó:
első, üveg pezsgő nekem
második, üveg pezsgő neked
hiszen így senki nem mondaná, de akkor hogyan jó?
2013. aug. 24. 15:58
2/7 A kérdező kommentje:
de ez sem jó:
egy, üveg pezsgő nekem
kettő, üveg pezsgő neked
mivel ez dalban úgy hangozna hogy nekem kettő, eked egy:...
:D
2013. aug. 24. 15:59
4/7 anonim válasza:
Egyébként:
Enyém az első üveg pezsgő
Tiéd a második üveg pezsgő
:DDDDD
5/7 anonim válasza:
Vagy
nekem egy üvegpezsgő
neked két üveg pezsgő
7/7 anonim válasza:
Egy pohár pezsgő nekem, s egy pohár pezsgő neked, LOVA YA ROMEÓ
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!