"Miattad lettek olyanok akik voltak. " Hogy mondod angolul?
Figyelt kérdés
2013. aug. 23. 17:37
1/10 anonim válasza:
Ez még magyarul se helyes:D Mit akarsz ezzel a mondattal mondani?
2/10 A kérdező kommentje:
Hát. Hogy például valaki miatt az emberek rosszak lettek, de azok az emberek már meghaltak. Én most azt szeretném neki mondani, hogy miatta lettek olyan 'rosszak' amilyenek voltak.
2013. aug. 23. 17:51
3/10 anonim válasza:
Nagyon is lehetséges szituáció.
Right because of you they had become what they were.
Due to you they....
Owing to yourself they....
4/10 anonim válasza:
Because of you they have gotten being that they were before
5/10 anonim válasza:
They had become what they were because of you.
18:55: Ilyen szerkezet nincs is, amit te írtál. Lehet nem kéne fordítgatnod ide, hogyha egyszer ennyire nem megy az angol :D
7/10 anonim válasza:
Hát szerintem egyáltalán nem angolos, és még sose hallottam. Ráadásul a present perfect "have gotten" nem is jó ebben az esetben, mert már nem áll fent az állapot, mivel elhunytak.
8/10 anonim válasza:
past perfect "előbb" van mint a simple past.
9/10 anonim válasza:
Because of you they have got to become what they were.
Akkor ha még most is azok amik.
10/10 anonim válasza:
i have got to mást jelent.....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!