Miért használják az "ain't" mellé a "no"-t? Ez így szabályos? Van valami értelme?
Ma is láttam valaki írta facebookra: ain't no sunshine
Ismerek egy számot aminek ez a címe, és többször is elmondja a refrénben: There ain't no reason
Úgy tudom az ain't egyfajta szleng szó, és tagadást jelent. Pl. isn't
Szerintem akkor a "no" használata logikailag értelmetlenné teszi a mondatot. Ez olyan mintha kétszer tagadná. There ain't no reason = There isn't no reason ? Nincs nincs ok. Tehát van ok?
http://www.youtube.com/watch?v=CDMqyv-fqm4
Ez csak egy hülye példa, kérlek valaki magyarázza el! :)
17/F
1. szleng
2. az ismétlésekkel, kettős tagadással nyomatékosítást szoktak kifejezni
3. az angolok jobban tudják nálad az angolt :D
Rengeteget néztem amcsi filmet meg általában csak arra gyakorolok mármint halott szövegértésnél amerikai angol mert azt szeretem .......... és én azt a megállapítást tettem hogy ha valaki az ain't-et használja és azt akarja vele mondani hogy nincs szinte az estek 99%-ban úgy fogja mondani hogy "ain't no" :)
Ez szleng ott már nincs grammar :D Zenében hétköznapi beszédben még az is előfordul hogy there isn't no vagy there aren't no ... igaz helytelen de hétköznapi beszédben főleg """ igénytelenebb""" nyelvhasználóknál megfigyelhető
És hát dupla tagadás mi magyarok is duplán tagadunk
pl. I'm not going anywhere.
pl.Nem megyek sehova.
anywhere-> bárhova de magyarul nowhere -> sehova
I'm not going nowhere lenne ( ez is előfordul zeneszövegben vagy hétköznapi beszédben)
Mondjuk más hogy nálunk úgy szabályos de nem tudom náluk miért úgy alakult ki hogy nem lehet szabály szerint duplán tagadni :D
Szóval főleg zenében ne keress grammar-t :) :) zeneszövegeket egyébként is nehéz jól lefordítani mert a mögöttes tartalmat még néha az is nehezen értei aki anyanyelvi :D
De itt egy jó oldal :D [link]
az Ain't no-ban a no olyan szavakra utal mint pl.: any meg hasonlók
I ain't got no coffee = Nincs semmi kávém
De használják ilyenekre is mint pl.:
I ain't no b*tch/pus*y..
"I ain't killed no one!"
Dominic Toretto, Fast & Furious
Szlengben gyakori a kettős tagadás, nyomatékosít
na, ez az a kifejezes (ain't) amin a tanaraim kiakadnanak, ha ilyen szavakkal irnek meg egy esszet...
Slang, csak beszelt nyelvben hasznaljak, irasban nem (kellene)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!