Angolul a "pump" magyarul a "gyúrni"-t jelenti?
Figyelt kérdés
az kondis edzésre gondolok2009. okt. 26. 17:45
1/2 anonim válasza:
Mondjuk én nem értek a kondis edzésekhez, de angolul elég jól tudok, és mivel álatalánosságban a pump felpumpálni (vmit) jelent, szerintem itt simán belefér az hogy gyúrni.:)
2/2 anonim válasza:
Szlengként igen, és már lassan a magyarok is kezdik átvenni.. nem egyszer hallottam hogy "Lemegyek egy kicsit pumpálni a kondiba" :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!