Hogyan fordítanád angolra ezt a mondatot?
Figyelt kérdés
És én csak abban reménykedhetem, hogy a szíved ugyanúgy üvegből van.
Előre is köszi.
2013. aug. 6. 20:30
1/7 anonim válasza:
I can just hope (that) your heart's made of glass as well.
2/7 anonim válasza:
I'm in the hope of that your heart is made from glass too.
3/7 anonim válasza:
elnézést, elírtam, made of glass.
4/7 anonim válasza:
from akár lehet ha nem látszik rajta h üveg
viszont a mellékmondat elé nem jó az of
I'm in the hope that your heart...
of után így kéne folytatni: of your heart being made of/from glass
de ez elég erőltetett lenne
5/7 anonim válasza:
I hoped only that your heart is made of glass, too.
6/7 anonim válasza:
#5: "reménykedHEtem" volt a kérdés, nem "reménykedtem"
7/7 anonim válasza:
Elnézést
I could only hope that your heart is made of glass, too.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!