Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanád angolra ezt...

Hogyan fordítanád angolra ezt a mondatot?

Figyelt kérdés

És én csak abban reménykedhetem, hogy a szíved ugyanúgy üvegből van.


Előre is köszi.


2013. aug. 6. 20:30
 1/7 anonim ***** válasza:
I can just hope (that) your heart's made of glass as well.
2013. aug. 6. 20:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
I'm in the hope of that your heart is made from glass too.
2013. aug. 6. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
elnézést, elírtam, made of glass.
2013. aug. 6. 20:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:

from akár lehet ha nem látszik rajta h üveg

viszont a mellékmondat elé nem jó az of

I'm in the hope that your heart...

of után így kéne folytatni: of your heart being made of/from glass

de ez elég erőltetett lenne

2013. aug. 6. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
I hoped only that your heart is made of glass, too.
2013. aug. 7. 15:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
#5: "reménykedHEtem" volt a kérdés, nem "reménykedtem"
2013. aug. 7. 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Elnézést

I could only hope that your heart is made of glass, too.

2013. aug. 8. 06:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!