Hogy fordítanád ezt le (angol)?
Figyelt kérdés
"All of your life trying to be
You are the one you can not see"
Nem szó szerint, hanem hogy magyarul is értelmes legyen.
2013. júl. 21. 23:43
1/1 anonim válasza:
szövegkörnyezet számít
being the one
lehet a kiválasztott, vagy egyetlen szerelme valakinek stb...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!