Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Fordítsa le valaki kérem?

Fordítsa le valaki kérem?

Figyelt kérdés

Mi együt elszoktunk menni hosszab nyaralásokra és hétvégén néha horgászunk a hortobágyon vagy elmegyünk a rokonokhoz.

Én néha vitázok anyával mikor bepiszkolom a ruhám,de apa nem csinál nagy ügyet belőle.


2009. okt. 20. 00:20
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
40%

magyarul ez valahogy így hangzik:


Mi együtt szoktunk elmenni hosszabb nyaralásokra és hétvégén néha horgászunk a Hortobágyon vagy elmegyünk a rokonokhoz.

Anyával néha vitázok, mikor bepiszkolom a ruhám, de apa nem csinál nagy ügyet belőle.

2009. okt. 20. 00:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
43%

1.we used to go the long vacation on the weekend, and sometimes fishing at the Hortobágy or we go to the relatives.

(az a long vacationos rész lehet nem úgy van, de nem tudom, hogy mondhatnám másképp, hogy hosszú nyaralásra menni:D, mindegy azért remélem tudtam segíteni)


2. My mother sometimes debates with me, when I bloted my dress, but my Dad does not make a big deal of it.


Ja és bocsi ha valamit rosszul írtam volna, de késő van már nekem az angolhoz :)

2009. okt. 20. 01:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
83%
angolul kérte? :D
2009. okt. 20. 01:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
76%
Bakker tényleg XD Sajnálom én a lefordításnál rögtön az angolra asszociálok :D
2009. okt. 20. 01:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
39%
www.webforditas.hu egész szöveget is lehet vele forittatni nagyon jo!
2009. okt. 20. 02:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
39%
Ja csak ezzel az a baj, hogy szóról szóra fordítja le és nyelvtanilag nem lesz helyes :S de kiindulásnak nem rossz azért..
2009. okt. 20. 02:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
4 nyelven le tudnam neked forditani, milyenre kene?
2009. okt. 20. 02:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 A kérdező kommentje:
angol
2009. okt. 20. 05:57
 9/11 anonim ***** válasza:
64%

Az első fordítás hibás, ne másold le!


We go on longer holidays and at the weekend we go angling on Hortobágy or we go to our relatives.

I sometimes argue with Mum when I make my clothes dirty, but Dad doesn't make a fuss of it.


Ha a suliba kell, akkor ezt várja el a tanárod.


Angol tanár

2009. okt. 20. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:
41%
Kedves Angol tanci néni/bácsi mi a baj a második válasszal? Szerintem semmi. Az első mondat viszont szerintem sem helyes....
2009. okt. 20. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!