Mit jelent ez a két angol mondat?
Figyelt kérdés
1. Taking a ball of plastic explosives, he molded it to one of the silicate balls and attached a false timer he set for fifteen seconds and set it on the floor.
2. He just hoped he figured her right as to try and short circuit the bomb which would actually set it off.
Köszönöm!
2013. júl. 7. 12:04
1/1 doracell válasza:
1. Vett egy golyónyi plasztik robbanóanyagot, rásimította az egyik szilikátgolyóra, és hozzárögzített egy ál-időzítőt, amit 15 mp-re állított be, majd a padlóra helyezte.
2. Csak remélte, hogy bejön a számítása, és a nő majd megpróbálja rövidre zárni (hatástalanítani) a bombát, amitől az éppen hogy fel fog robbanni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!