Hogy van ez a szöveg angolul?
Oly sokáig voltam magányos, hogy elfelejtettem,
milyen szeretni.
Oly sokáig voltam távol, hogy már nem tudom,
milyen veled lenni.
Sokáig álltam az esőben, várva, hogy lemossa lelkem szennyét,
de mikor kinyitottam a szemeimet,
csak azt láttam, hogy egyedül vagyok.
Nagyon egyedül...
Megrémültem az ürességtől, ami belém költözött.
Úgy éreztem, minden elveszett.
Sötét volt, és én csak áztam, féltem és reszkettem.
Tudtam, nem volt értelme többet várnom,
Mert helyette csak vesztettem.
Oly sokáig voltam bezárva, hogy elfelejtettem,
milyen a szabadság.
Oly sokáig voltam elveszve, hogy már nem tudom,
milyen a megváltás.
Sokáig álltam az esőben és csak vártam,
lehunytam szemeim és csak vártam,
mert nem tudtam, hogy csak rosszabb jöhet.
Na ezt a szöveget kellene lefordítani. Kérem, segítsetek!





I was lonely for so long that I forgot
to love.
I was far away for so long, that I dont know
how is it feel to be with you.
I was standing in the rain for long, waiting for it to clear my soul,
but when I opened my eyes
I saw that I'm alone.
Totally alone...
I was frightened of the emptiness that moved into me.
I felt like everything got lost.
It was dark and I was soaking, was scared and was trembling.
I know it didn't make sense to wait more,
Because instead of it I lost.
I was locked for so long that I forgot
how is it feel to be free.
I was lost for so long, that I don't know
how is it feel to be redempted.
I was standing in the rain for long and I was just waiting,
I closed my eyes and was just waiting,
because I didn't know, that it could only be worse.
kb ez, bocsi ha nem pontos néhány helyen :/ :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!