Angol bemutatkozásnál miért van ez így?
Figyelt kérdés
I am working in a Hotel/I am playing football,watching TV
Miért folyamatos jelenben kell lenniük ezeknek?Ez mint szokásos,rendszeres cselekvés,nem?
2013. jún. 22. 00:58
1/4 anonim válasza:
gondolom azért mert nem biztos,hogy két hét múlva is ott fogsz dolgozni. a második részt nem értem,mert mi úgy tanultuk anno,hogy i like watching tv in my free time stb...
2/4 anonim válasza:
I am working in a Hotel/I am playing football,watching TV
Attól függ, így is jó meg úgy is.
De a TV-nél inkább csak I watch TV.
3/4 anonim válasza:
Hm... érdekes. A working az még rendben is lenne talán, bár oda is a present simple lenne a jobb.
Az utolsó kettő meg szerintem hülyeség, ilyet bemutatkozásban nem mondanak. Amire te gondolsz az, lehet a like+gerund:
I like watching TV.
I like playing football.
De szerintem az utolsó két mondat így sima continousban hibás.
4/4 anonim válasza:
Egyébként ha te akartad lefordíttatni a "Gyerekek 6 éves korban kezdenek iskolát..." mondatot, akkor olvasd el az utolsó két hozzászólásomat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!