Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Lefordítaná valaki? (angol)

Lefordítaná valaki? (angol)

Figyelt kérdés

A webforditas.hu-t már próbáltam...


If Tomorrow Starts Without Me


When tomorrow starts without me,

And I\'m not there to see,

If the sun should rise and find your eyes

all filled with tears for me,


I wish so much you wouldn\'t cry

The way you did today,

While thinking of the many things,

We didn\'t get to say.


I know how much you love me,

As much as I love you,

and each time that you think of me,

I know you\'ll miss me too.


But when tomorrow starts without me,

Please try to understand,

That an angel came and called my name,

And took me by the hand,

and said my place was ready,

In heaven far above,

And that I\'d have to leave behind

All those I dearly love.


But as I turned to walk away,

A tear fell from my eye

For all my life, I\'d always thought,

I didn\'t want to die.


I had so much to live for,

So much left yet to do,

It seemed almost impossible,

That I was leaving you.


I thought of all the yesterdays

The good ones and the bad,

I thought of all the love we shared,

and all the fun we had


If I could re-live yesterday

Just even for a while,

I\'d say good-bye and kiss you

And maybe see you smile.


But then I fully realized,

That this could never be,

For emptiness and memories,

would take the place of me.


And when I thought of worldly things,

I might miss come tomorrow,

I thought of you, and when I did,

My heart was filled with sorrow.


But when I walked through heaven\'s gates,

I felt so much at home

When God looked down and smiled at me,

From His great golden throne.


He said, "This is eternity,

And all I\'ve promised you."

Today your life on earth is past,

But here life starts anew


I promise no tomorrow,

But today will always last,

And since each day\'s the same way

There\'s no longing for the past.


You have been so faithful,

So trusting and so true.

Though there were times

You did some things

You knew you shouldn\'t do.


But you have been forgiven

And now at last you\'re free.

So won\'t you come and take my hand

And share my life with me?


So when tomorrow starts without me,

Don\'t think we\'re far apart,

For every time you think of me,

I\'m right here, in your heart.


2009. okt. 10. 16:24
 1/3 anonim ***** válasza:
14%

Gondolom nem nagyon segítek,de tessék,nagyjából=/


Ha holnap indul Without Me


Mikor kezdődik holnap nélkülem,

És az I \ 'm nem volt ott látni,

Ha a Nap kell emelkednie, és találja ki a szemed

minden megtelt könnyel a számomra,


Bárcsak annyi van wouldn \ 't cry

Az, ahogyan ma tette,

Míg a gondolkodás a sok dolog,

Mi nem \ 't kap mondani.


Tudom, mennyire szeretsz,

Mint ahogy én szeretlek,

és minden egyes alkalommal, amikor gondolsz rám,

Tudom, hogy \ 'll miss me too.


De ha holnap elindul nélkülem,

Kérjük, próbálja megérteni,

, Hogy egy angyal jött, és felszólította a nevemet,

És vett nekem a kezét,

és azt mondta, helyem volt készen,

A mennyben messze meghaladja,

És az I \ 'd volna maga mögött hagyni

Én minden olyan drágán szerelem.


De ahogy fordult sétára,

Egy könnycsepp esett a szemembe

Mert egész életemben, I \ 'd mindig azt hittem,

Én nem \ 't akar meghalni.


Én már annyira élni,

Annyi minden maradt még a teendő,

Úgy tűnt, szinte lehetetlen,

Hogy én is elhagylak.


Azt hittem, az összes Yesterdays

A jók és a rossz,

Azt hittem az összes szerelmes is megosztott,

és minden a szórakozás is volt


Ha tudnék újra élni Tegnapi

Csak még egy darabig,

I \ 'd búcsúzni, és csókolni

És talán látni mosolyát.


De aztán teljes mértékben megvalósítani,

Lehet, hogy ez soha nem lehet,

Mert üresség és emlékek,

venné a hely nekem.


És ha arra gondoltam, a világi dolgok,

Talán hiányzik jön holnap,

Azt gondoltam rád, és amikor csináltam,

A szívem tele volt fájdalommal.


De amikor belépett ég \ 's kapuk,

Úgy éreztem, annyira otthon,

Amikor Isten lenézett, és rám mosolygott,

Az ő nagy arany trónt.


Azt mondta: "Ez az örökkévalóság,

És minden I \ 've ígérte magát.

Ma meg a földi élet a múltban,

De itt élet kezdődik újra


Ígérem, nem holnap,

De ma mindig utolsó,

És mivel minden nap \ 's ugyanúgy

Van \ 's nem a vágy a múltat.


Önnek volt olyan hűséges,

Tehát bízva, és így igaz.

Bár voltak idők

Ugye néhány dolog

Tudtad, hogy nem kéne \ 't csinál.


De te már megbocsátott

És most végre you \ 're ingyenes.

Így nyerte \ jössz, és fogd meg a kezem

És ossza meg velem az életem?


Tehát ha holnap elindul nélkülem,

Don \ 't gondolom \' re messze egymástól,

Minden alkalommal, amikor gondolsz rám,

I \ 'm itt van, a szívedben.

2009. okt. 10. 16:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

If Tomorrow Starts Without Me Ha a holnap nélkülem kezdődik el.

When tomorrow starts without me, Amikor holnap nélkülem kezdődik el

And I\'m not there to see, És nem vagyok ott, hogy lássam,

If the sun should rise and find your eyes Ha a nap felkel és megtalálja a szemed

all filled with tears for me, megtelve könnyekkel miattam (mámint, hogy miatta sír..)


I wish so much you wouldn\'t cry Azt kívánom bárcsak ne sírtál volna

The way you did today, Úgy ahogy ma tetted

While thinking of the many things, Amíg gondolkodvasok dolgon

We didn\'t get to say. Amit nem mondtunk el.


I know how much you love me, Tudom, mennyire szeretsz engem

As much as I love you, Annyira amennyire én szeretlek téged,

and each time that you think of me, és minden alkalommal, amikor rám gondolsz

I know you\'ll miss me too. Tudom, hogy én is hiányzom neked.


But when tomorrow starts without me, De amikor a holnap nélkülem kezdődik el

Please try to understand, Kérlek próbáld megérteni

That an angel came and called my name, Hogy eljött egy angyal és a nevemen szólított

And took me by the hand, És elvitt a kezemnél fogva

and said my place was ready, És azt mondta kész a helyem

In heaven far above, A mennyországban messze fenn

And that I\'d have to leave behind És hogy magam mögött kellene hagynom

All those I dearly love. Mindent amit hőn szerettem.


But as I turned to walk away, De amikor elfordultam, hogy elmenjek

A tear fell from my eye Egy könny kicsordult a szememből

For all my life, I\'d always thought, Az egész életemért, mindig tudtam

I didn\'t want to die. Nem akarok meghalni


I had so much to live for, Annyi mindnen volt, amiért élnem kell,

So much left yet to do, Annyi tennivalóm maradt még ,

It seemed almost impossible, Majdnem lehetetlennek tűnt

That I was leaving you. Hogy épp elhagytalak téged.


I thought of all the yesterdays Visszagondoltam a tegnapokra (a múltra)

The good ones and the bad, A szép napokra, a rosszakra,

I thought of all the love we shared, Visszagondoltam a szeretmre amit megosztuttunk,

and all the fun we had És arra amikor szórakoztunk.


If I could re-live yesterday Ha újraélhetném a tegnapot

Just even for a while, Éppen csak egy ideig,

I\'d say good-bye and kiss you Elbúcsúznék tőled és megcsókolnálak

And maybe see you smile. És talán látnálak mosolyogni.


But then I fully realized, De amikor igazából rájöttem,

That this could never be, Hogy ez sosem történhet meg,

For emptiness and memories, Az üresség és az emlékek,

would take the place of me. Vennék át a helyem.


And when I thought of worldly things, És amikor a földi dolgokra gondoltam,

I might miss come tomorrow, Talán elszalasztanám a holnapot,

I thought of you, and when I did, Rád gondoltam, és amikor ezt tettem,

My heart was filled with sorrow. A szívem bánattal volt megtelve.


But when I walked through heaven\'s gates, De amikor átléptem a mennyország kapuját,

I felt so much at home Annyira otthon éreztem magam

When God looked down and smiled at me, Amikor Isten lenézett és rám mosolygott,

From His great golden throne Az Ő nagy, aranyozott trónjából.


He said, "This is eternity, Azt mondta, „ez az örökkévalóság,

And all I\'ve promised you." és minden amit megígértem neked.”

Today your life on earth is past, Ma az életed a földön a múlt,

But here life starts anew De itt egy új élet kezdődik.


I promise no tomorrow, Megígétem holnap nem,

But today will always last, De a ma mindig az utolsó lesz,

And since each day\'s the same way És minden naptól ugyanazon az úton

There\'s no longing for the past. Nem lesz sóvárgás a múlt után.


You have been so faithful, Annyira hűséges voltál

So trusting and so true. Annyira bizakodó és annyira igazi.

Though there were times Bár voltak idők

You did some things Amikor tettél dolgokat

You knew you shouldn\'t do. Amit tudod, hogy nem kellett volna.


But you have been forgiven De megbocsátottál

And now at last you\'re free. És most legalább szabad vagy.

So won\'t you come and take my hand Szóval nem jönnél és fognád meg a kezem

And share my life with me? Hogy megoszd az életed velem?


So when tomorrow starts without me, Szóval amikor a holnap elkezdődik nélkülem,

Don\'t think we\'re far apart, Ne hidd, hogy távol vagyunk egymástól,

For every time you think of me, Minden alkalommal, amikor rám gondolsz,

I\'m right here, in your heart. Ott vagyok, a szívedben.


Remélem, hogy jól fordítottam.

2009. okt. 11. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszi!
2009. okt. 11. 20:55

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!