Német "ist gewesen", gyakan használják? Mikor?
Tegnap volt egy telefonos állásinterjúm, egy nyelvi szintfelméréssel.
Mivel szóban mondtam el az információkat mgamról, így Perfektet használtam a múlt idő kifejezésére. A telefonos hölgy szinte minden múltra irányuló kérdést "ist gewesen"-nel fejezett ki, én viszint "war"-t használtam, sosem "ist gewesen"-t.
Ez hiba? Tudom, hogy a "war" Präterium, de eddig valahogy minden iskolai nyelvórán, nyelvvizsgán, egyebeken jó volt a "war", sosem használtam "ist gewesen"-t, sőt, nem is nagyon hallottam még...
Mikor használják a németek? Szóban/írásban, mindkét esetben?
Köszönöm!
Semmi ok a nyugtalanságra. A nyelv mai állása szerint egyetlen olyan szabály sem létezik, amelyik egyiknek vagy a másiknak a használatát kizárná, ill. tiltaná. A tegnapi beszélgetéstől eltekintve, lényegesen gyakrabban használják a németek a "war"-t, egyszerűen azért, mert rövidebb, mint az "ist gewesen".
Azonban van itt még valami: Ha ki akarod hangsúlyozni egy eseményről, hogy éppen most történt meg, akkor azt az "ist gewesen"-nel teheted meg. De ha azt akarod kifejezni, hogy a cselekvés, esemény még mindig tart, akkor a Präteritumot "war"-t használd.
Azonban azt is tudnod kell, hogy a "war"-t a statisztika szerint gyakrabban használják, DE: nincs semmilyen olyan szabály, ami csak ennek a segédigének a használatára vonatkozna, ugyanazok a szabályok érvényesek erre is, mint minden más igére.
Köszönöm! Én is így gondoltam, hogy egyszerűen a rövidsége miatt használják jobban.
Az gáz, ha minden mondatot Perfektben mondtam, csak a "war"-os mondatokat nem, az Präterium?
Pl.: Ich habe das XY Gymnasium besucht, dann habe ich das Abitus gelegen. Nach der Mittelschule habe ich an der XY Universität in Budapest studiert. Ich habe Wissentschaft gelernt. Ich war 22 wenn ich meinen Diplom gehabt habe.
(vagy ezt így kellett volna mondanom, hogy Ich bin 23 gewesen, wenn ich meinen Diplom gehabt habe.)
Köszi
Köszönöm szépen!
Most már látom mit hibáztam (das Diplom, nem der a névelő) és az egyszer a múltban történő cselekvésnél als van. Tényleg, ezt tanultam is, csak most valamiért nem jutott eszembe :)
KÖszönöm szépen!
Nagyon hasznos válaszokat kaptam tőled!
Szeretnék egyszer olyan jól kommunikálni németül, mint te! :)
Én úgy tudom az ist gewesen és a war jelentésében ugyanaz, de a war inkább mesélő hangzású, míg a gewesen inkább egy aktuális dolgot sejtet.
pl. a Ferenc József volt Magyarország császára azt biztosan war-ral mondanám, a tegnap vidéken voltam azt meg gewesen-nel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!