Hogyan értelmeznétek magyarul ezt a mondatot? "This is how you feel when you winning, they been rocking with me since the beginning"
Figyelt kérdés
2013. jún. 3. 20:11
1/1 anonim válasza:
Ez az, ahogy érzed magad, ha nyersz, Rock lettek velem a kezdetek óta...
De ez nem száz, nem is tudok angolul ^^ .. maszek fordítás :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!