Mit gondoltok erről?
Mind a három nyelv jelentősen eltér az angol nyelv nyelvtanától. Most a latinról fogok beszélni.
A latin nyelv fonetikus nyelv, tehát minden betű általában egy vagy két hangot jelöl. Több kiejtési séma létezik, leghíresebbek az ókori, a másik a német-magyar, a harmadik az olasz - az egyházi zene ezt a kiejtést használja, ha nem magyarok éneklik.
A latin nyelvnek jelentősebb különbségei a nyelvtanban az angollal szemben:
- szinte teljesen szabad szórend,
- névszók (főnév, melléknév, számnév) ragozása 6 (alanyeset, tárgyeset, részeseset, birtokos eset, határozói eset, megszólító eset, + helyhatározói, bár az csak mellékes) esetben V. külön ragozási fajta szerint.
- igék szinte teljes ragozása, nagyon kevés segédige,
- bonyolult (bár nem érthetetlen) mondattan.
Hasonlóságok:
- szinte az angol szókincs 60 %-a latin eredetű.
Pl. vegyünk részletet Newton latinul megírt munkájából (Természetbölcselet matematikai elvei, bár nem hiszem, hogy érdekfeszítő volna):
Auctoris præfatio ad lectorem [A szerző előszó az olvasóhoz]. (auctoris (birtok. eset.) -> auctor,-is m., szerző - author; praefatio,-nis f. - preface, előszó).
Nam & Linearum rectarum & Circulorum descriptiones, in quibus Geometria fundatur, ad Mechanicam pertinent.
Ugyanis az egyenes vonalak és a körök leírásai, amelyeken a geometria alapul, a mechanikához tartozik.
linea = line (vonal)
circulus = circle (kör)
rectus = direct (egyenes)
de+scriptio = description (leírás: de, mint igekötő = le, scriptio>scribo, scribere, scripsi, scriptum írni)
Nem egyszerű, érdemes többször nekifeküdni az egésznek, de mindenképpen megéri.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!