Angol mondat. Mit jelent pontosan? Nem nagyon tudom értelmezni. (többi lent)
Figyelt kérdés
"faces any more joy in a hug around the neck"
Előre is köszönöm.
2013. máj. 15. 12:09
1/5 doracell válasza:
Kellene az egész mondat, mert a jelek szerint a faces itt ige, tehát az alany nélkül nehezen értelmezhető. Valamint fontos az is, hogy ez állítás, kérdés, vagy tagadás, merthogy ettől függ az any jelentése.
Nyersfordítás kb.: több örömet lel (ill. ha tagadás, akkor nem lel több örömet) egy 'nyakonölelésben'
2/5 A kérdező kommentje:
Igazából ennyi volt a mondat. Azért nagyon szépen köszönöm!
2013. máj. 15. 12:26
3/5 A kérdező kommentje:
állítás
2013. máj. 15. 12:26
4/5 anonim válasza:
Valamennyire örömét leli még abban hogy átkarolja anyakát
5/5 anonim válasza:
a mondat nem teljes, kicsit kiegészitem úgy talán több értelmet fog kapni:
"I DON'T THINK HE faces any more joy in a hug around the neck"
" NEM HISZEM, HOGY egy nyak köruli ölelésnél több örömmel fog szembe nézni"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!