Angolul a következő? "Jól áll neked, hogy hosszabb a hajad. "
"Your longer hair suits you"
(Jól áll neked a hosszabb hajad)
Longer hair suits you better.
You look better with longer hair.
mivel az angol emberek szeretnek esetekben szebben fogalmazni, hogy kedvesnek tunjenek a masik irant, ezert altalaban ha egy masik embertarsukrol beszelnek, sosem hasznalnak egyszeru tenyezoket!
You look AMAZING (eros kiejtessel) with long hair!!!! I love it!
Nem kell a longer tovabbkepzett szohasznalat, mivel ha volt vagy vallig ero hajad akkor az az angolok szemeben is meg "rovid" szoval ha mar vallkozepig er akkor az mar csak siman "hosszu".
#4 Miért ne lehetne "longer" ? Én úgy értelmezném, hogy régen rövid volt, mostanra megnőtt. Tehát a régihez képest longer. Ettől lehet, hogy éppen mint te mondtad vállig ér, mert ezelőtt tüsi volt, akkor mit mondanál, jól nézel ki rövid hajjal? :)
Egyébként meg nem csak angol nyelvterületi sajátosság, hogy szépeket mondunk a másiknak. De csak egy szó, tárgyilagosság, és máris megint jó az összes előző válasz is. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!