Német levélírásban tudnátok segteni?
Sie studieren in Wien. Ein Freund von Ihnen,
Hans, möchtemit Ihnen die Ausstellung zum Weltwassertag besichtigen.
Er schickt Ihnen die folgende Information per E-Mail:
Weltwassertag in Wien
Ausstellung „H2O“ der Universität Wien
Die Ausstellung ist bis Ende März in der Wassersektion des
Ministeriums, in der Marxer gasse 2, 1030 Wien, zu sehen.
Sie würden gerne die Ausstellung sehen. Beantw
orten Sie die E-Mail. Verwenden Sie dafür
50-80 Wörter.
Andere Freunde?
wann?
Wegbeschreibung?
Eintrittspreis?
Lieber Hans,
Danke für deine E-Mail. Habe sie eben erhalten.
Ja, also ich hätte wirklich Lust dort hinzugehen.
Wollen wir nicht noch Katja mitnehmen?
Hast du schon mal nachgesehen, wo sich diese
"in der Marxer Gasse" befindet? Sie müsste im
dritten Stadtbezirk liegen. Am besten wäre, wir gingen am Wochenende dorthin. Ich muss mich noch wegen dem Eintrittspreis erkundigen! Weisst du vielleicht,
ob Studenten eine Ermäßigung bekommen können?
Aber das können wir auch an der Kasse fragen.
Wir sollten uns am Samstag um zehn Uhr vormittags treffen. Natürlich nur, wenn die das auch passt.
Ich werde auf jeden Fall einen Stadtplan mitnehmen.
Dann bis Samstag.
Liebe Grüße, Dein Alf
Lieber Hans,
Eben habe ich deine heutige E-Mail gefunden.
Ich habe überlegt, ob ich Zeit hätte, in diese Ausstellung zu gehen. Sie scheint ja sehr interessant zu sein. Ob wir noch jemanden aus der Studiengruppe mitnehmen? Vielleicht Katja oder Paula.
Wir sollten uns vorher den Stadtplan nochmal anschauen, wo diese "in der Marxer Gasse" liegt.
Sie müsste im dritten Stadtbezirk liegen.
Am besten wäre, wir gingen am Samstag dorthin.
Einer von uns sollte noch den Eintrittspreis erfragen! Vielleicht gibt es sogar eine Ermäßigung für Schüler
und Studenten.
Aber das können wir dann an der Kasse fragen.
Passt es dir um zehn Uhr am Samstag? Ich würde vor dem (Haupt)Eingang auf dich warten.
Dann bis zum nächsten Mal.
Es grüsst dich, Alex
Lieber Hans,
danke für deine E-Mail. Ich habe sie eben erhalten.
Ja, also ich hätte wirklich Lust dorthin zu gehen.
Wollen wir nicht noch Katja mitnehmen?
Hast du schon mal nachgesehen, wo sich diese
"Marxer Gasse" befindet? Sie müsste im
dritten Stadtbezirk liegen. Am besten wäre, wenn wir am Wochenende dorthin gingen. Ich muss mich noch wegen dem Eintrittspreis erkundigen! Weißt du vielleicht,
ob Studenten eine Ermäßigung bekommen?
Aber das können wir auch an der Kasse erfragen.
Wir sollten uns am Samstag um zehn Uhr vormittags treffen. Natürlich nur, wenn dir das auch passt.
Ich werde auf jeden Fall einen Stadtplan mitnehmen.
Dann, bis Samstag.
Liebe Grüße, dein Freund: Alf
Lieber Hans,
eben habe ich deine heutige E-Mail gefunden.
Ich habe überlegt, ob ich Zeit hätte, in dieser Ausstellung zu gehen. Sie scheint ja sehr interessant zu sein. Ob wir noch jemanden aus der Studiengruppe mitnehmen? Vielleicht Katja oder Paula.
Wir sollten uns vorher den Stadtplan nochmal anschauen, wo diese "Marxer Gasse" liegt.
Sie müsste im dritten Stadtbezirk liegen.
Am besten wäre, wenn wir am Samstag dorthin gingen.
Einer von uns sollte noch den Eintrittspreis erfragen! Vielleicht gibt es sogar eine Ermäßigung für Schüler
und Studenten.
Aber das können wir dann auch an der Kasse erfragen.
Passt es dir um zehn Uhr am Samstag? Ich würde vor dem Haupteingang auf dich warten.
Dann, bis zum nächsten Mal.
Es grüsst dich: Alex
Hast du schon Mal nachgesehen, wo sich diese
"Marxer Gasse" befindet?
A második két levél mindenképpen jobb, mint az első kettő, de azokban is maradt szerintem néhány hiba.
1.
Ja, also hätte ich... Also után fordított szórend.(Plusz szerintem felesleges az egész "ja, also")
...Lust, dorthin zu gehen. (vessző)
Sie soll im dritten...(nekem így jobban hangzik)
Am besten wäre es,...
Ich muss mivch noch NACH dem Preis erkundigen. s.erkundigen vonzata bei+Dat. nach+Dat. (vkinél vmi felől). (Egyébként sem lenne jó, mert a wegen pedig Genitivval áll, így wegen des Preises, nem wegen dem Preis)
(Aber felesleges, vagy nem fontos kiemelni)
(Natürlich nur dann, wenn es dir auch passt.)
(FONTOS, mert az ilyen (nyelvvizsga, érettségi) leveleknél nagy hangsúlyt fektetnek erre:)
Liebe Grüße
(dein) Alf
(Liebe/Viele Grüße baráti leveleknél, utána nincs se vessző, se kettőspont, új sor, keresztneved előtte esetleg dein(e))
2.
(Elgondolkoztál, oké, de mire jutottál?)
(müsste->soll, mit előbb)
(Am besten wäre es,... mint az előbb)
Ich würde auf dich vor dem H. warten. A személyes névmás(?) általában annyira előrekerül, amennyire csak tud)
Az elköszönést megint inkább szabályosan írd.
(Nem azt mondom, hogy ezen, ha egy németnek írnád, az fennakadna, de nem ez az általánosan elfogadott.)
Szerintem a második levél jobb lett, gördülékenyebb, jobbak a megfogalmazások.
/előző (csak, hogy értelmes kommentet is írjak:)/
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!