Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van ez a magyar mondat...

Hogy van ez a magyar mondat angolul?

Figyelt kérdés

Néhány gyorsétterem illegálisan működött a közelben, a bank ezt nem nézte jó szemmel, de mivel a rohanó emberek -a bank ügyfelei- egy hosszas ügyintézés után megéheztek, nem kellett messzi éttermekbe menjenek, így a közeli étkezés a banknak is egyfajta haszon volt.



Köszi.


2013. ápr. 4. 22:15
 1/1 doracell ***** válasza:
100%

There were a few illegal(ly run) restaurants in the neighborhood, which the bank didn't really like, but as the hurrying people (the clients of the bank) felt (/got) hungry after the long bank procedures / administration, they didn't have to go a long way to have something to eat (/to faraway restaurants), (so) the nearby restaurant (/shop) was in a way profitable for the bank too.


Nem tudtam eldönteni, hogy mennyire szó szerint kell: a zárójeles verziók közelebb vannak a magyarhoz, viszont a zárójel előttiek hangzanak természetesebben.

2013. ápr. 4. 22:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!