Mit jelent ez az angol kifejezés?
Figyelt kérdés
I love you to the moon and back.2013. ápr. 4. 18:40
1/4 A kérdező kommentje:
Mármint a jelentését értem, csak kíváncsi vagyok, mi a magyar megfelelője, ha egyáltalán van. :)
2013. ápr. 4. 18:54
2/4 anonim válasza:
Leginkább úgy mondanám, hogy 'Szeretlek mindörökkön örökké'
3/4 anonim válasza:
Annyira szeretlek mint ide Jeruzsálem.
:DDDDD
4/4 anonim válasza:
A holdig meg vissza - amikor meghalunk, a lelkünk a Holdra kerül, és onnan is születünk le. Ezek szerint nem csak ebben, de a következő életemben is szeretni foglak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!