Portugálban van az a szó/kifejezés hogy obrigada vagy obrigado, tehát magyarul:köszönöm. Mi a különbség a 2 szó között? Mikor melyiket kell használni?
Figyelt kérdés
2013. ápr. 2. 18:35
1/4 doracell válasza:
Nem vagyok portugálos, de ránézésre - más latin nyelvekből kiindulva - ez egy befejezett melléknévi igenév, azt jelenti, hogy 'le vagyok kötelezve', és így a beszélő nemétől függ, hogy melyiket kell használni. Tehát ha fiú köszöni meg, akkor -o, ha lány, akkor -a.
Ha netán mégse így lenne, akkor valaki javítson ki :)
2/4 anonim válasza:
A férfiak obrigado-t mondanak, a nôk obrigada-t. (Ahogyan az elôttem szóló is gondolta és írta.)
3/4 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen a válaszokat!:)
2013. ápr. 3. 17:07
4/4 anonim válasza:
Ez így van ahogy a két hozzászóló írta.Spanyolban is így van
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!