Mit jelent a Falling awake kifejezés?
Sehol nem találok rá normális jelentést.
illetve ha valaki az egész szöveget le tudná nekem fordítani, nagyon megköszönném!
Gary Jules-Falling awake
Eagle in the dark
Feathers in the pages.
Monkeys in my heart
Are rattling their cages.
Found a way to blue
And another ghost to follow
Said 'it's only up to you'
And that's the hardest pill to swallow.
You never get to choose
You live on what they sent you
And you know they're gonna use
The things you love against you
One foot in the grave
One foot in the shower
There's never time to save
You're paying by the hour
And that's just the way it goes
Falling awake
And that's just the way it goes
Slipping through the bars
Aware of the danger
Of riding in the cars
Taking candy from strangers
And it's never out of hand
Never out of pocket
I'm supersonic man
Do you wanna buy a rocket'
And that's just the way it goes
Falling awake, falling awake
Oh that's just the way it goes
Falling awake, falling awake
Eagle in the dark
Feathers in the pages
Monkeys in my heart
Are rattling their cages
I could learn to play the game
I could learn to run the hustle
If I only had the brains
The money or the muscle
Szerintem ráébredést jelent
És szintén szerintem ez egy kis szójáték is a falling asleep -pel
Így van, ennek nincs jelentése, egyszerűen szójáték a falling asleep-re.
falling asleep = elalszik
asleep = alva, aludva (de ronda ez magyarban :D). álomban
awake = ébren
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!