Hogy lennének ezek a mondatok németül?
-Csak pár utcával lakok arrébb.
-Hétvégenként szeretnék kikapcsolódni.
-Nagyon szeretek focizni, és szerintem elég jó vagyok benne.
-Szeretnék megismerni embereket, akiknek hasonló az érdeklődési körük.
-Van valamilyen követelmény?
Ja és még ez: -Önök profi szinten játszanak, vagy csak szórakozásból?
Nagyon szépen megköszönném ha valaki tudna segíteni :)
Csak pár utcával lakok arrébb
(Ich wohnen nur einige Strassen weit entfernt)
Hétvégenként szeretnék kikapcsolódni.
(An den Wochenenden möchte ich abschalten)
Nagyon szeretek focizni, és szerintem elég jó vagyok benne (Ich mag gern Fussball spielen und ich denke,
ich bin gut im Fussball)
Szeretnék megismerni embereket, akiknek hasonló az érdeklődési körük(Ich möchte gern Menschen kennenlernen, die denselben Interessenkreis haben wie ich)
Van valamilyen követelmény(Gibt es irgendwelche Anforderungen)
Önök profi szinten játszanak, vagy csak szórakozásból
(Spielen sie als Profi oder nur als Laie)
Spielen sie als Profi
oder nur als Hobby
Spielen sie als "Profi"
oder nur in der Freizeit
Önök profi szinten játszanak, vagy csak szórakozásból?
-----------
A profi válasz!...:))
Sind Sie Profispieler, oder Amateur?
Csak pár utcával lakok arrébb -
(Ich wohne nur einige Straßen
weiter) -
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!