Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » OLASZ-FRANCIA: A "Ho parlato...

OLASZ-FRANCIA: A "Ho parlato con Maria" franciául "J'ai parlé avec Maria"?

Figyelt kérdés
Minden komment zöld mancs!
2013. márc. 2. 23:41
 1/5 anonim ***** válasza:

Jó így.

Apró hibácska, hogy franciául a parler igének valójában nem avec, hanem à a vonzata (J'ai parlé à Maria), de avec-kel is helyes!

2013. márc. 2. 23:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
olaszul jo, franciaul meg nem tudok
2013. márc. 3. 13:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

Köszi, mancs ment!


Az olaszban én is biztos voltam! :)

2013. márc. 3. 17:10
 4/5 anonim ***** válasza:

"franciául a parler igének valójában nem avec, hanem à a vonzata"


Nem feltétlen!

De a kettő nem egészen ugyanazt fejezi ki, árnyalatnyi jelentéskülönbség van az "à" és az "avec" között, ha a "parler" igéről van szó.

"Je voudrais parler à Madame Dupont" de

"J'ai parlé avec mon mari de notre achat, et il est d'accord!"


A kérdésben a "con" (a latin "cum" = val-vel-ből) pontos fordítása az "avec" franciául. Még a "parler" igével is!

2013. márc. 3. 23:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:

Köszi!


Mancs ment!

2013. márc. 4. 15:40

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!