Magyar dalszöveget, Angol fordításra? Kérlek benneteket, nagyon hálás lennék
Egy Magyar dalt szeretnék elküldeni a külföldi barátomnak, de szeretném, hogy meg is értse. Tudnátok nekem segíteni? El sem tudom mondani, milyen hálás lennék érte. Előre is köszönöm azoknak az embereknek, akik időt szakítanak rám és segítenek. :)
Hideg az este, támad a fagy,
Ropog a hó a talpad alatt.
Búcsúzol, s ennyi elég,
Értem végre, nincs még vége.
Körülölel a fény és a zaj,
Nem is bánom, ha mást nem akar.
Mert olyan jó, hogy vagy te nekem,
Minden rendben, mert védesz engem.
És már nem bánt a szó,
Itt a szívemben régen,
Ami nem kimondható,
Mert vár a holnapom, megmutathatom
Mindazt, ami jó.
Ha nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki ha közelebb lép,
Akkor már nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki a szívemben ég.
Egy rövid üzenet az asztalon,
Írod, hogy sietsz, és hogy szeretsz még nagyon.
Ha jön a holnap, itt leszek még,
Bárhol jártam, csak rád vártam.
Mindig új vagy és mindig más,
De nekem bejön ez a változás,
Nem is tudod, ki vagy te nekem,
Már minden rendben, mert védessz engem.
És már nem bánt a szó,
Itt a szívemben régen,
Ami nem kimondható,
Mert vár a holnapom, megmutathatom
Mindazt, ami jó.
Ha nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki ha közelebb lép,
Akkor már nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki a szívemben ég.
Akkor már nem bánt a szó,
Ami a szívemben úgy régen,
ami nem kimondható
Csak én hallhatom, én láthatom
Mindazt ami jó.
Ha nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki ha közelebb lép,
Akkor már nem jön álom a szememre,
Mi juthatna ilyenkor az eszembe,
Csak te lehetsz az, veled olvad a jég,
Csak te vagy az, aki a szívemben ég.
óóó, szívemben ég
csak te vagy az aki a szívemben ég.
Ha a következőket elmagyarázod, esetleg lefordítom. Ugyanis ha nem értem, nem tudom lefordítani.
Búcsúzol, s ennyi elég (mire elég?)
Nem is bánom, ha mást nem akar.(ki nem akar mást, és mihez képest mást?)
Ami nem kimondható (mi az ami nem kimondható?)
veled olvad a jég (te is elolvadsz a jéggel együtt?)
Csak te vagy az, aki a szívemben ég. (mi az ami ég , tűz, lámpa, seb?)
Első, tök aranyos vagy, de ezeket komolyan kérdezted? :)
"Búcsúzol, s ennyi elég (mire elég?)" - akármire, akkor is enough, ez egy dalszöveg..
"Nem is bánom, ha mást nem akar.(ki nem akar mást, és mihez képest mást?)" - a fény és a zaj
"Ami nem kimondható (mi az ami nem kimondható?)" - a szó (a szívében régen)
"veled olvad a jég (te is elolvadsz a jéggel együtt?)" - ennek végképp nem értem a retorikai okát, melttel tud csak elolvadni, mivel el- és nem összeolvad
"Csak te vagy az, aki a szívemben ég. (mi az ami ég , tűz, lámpa, seb?)" - hát a szegény szerelme, és a szívében csak burnnel fog tudni égni
Sziasztok!
Először is megjegyezném, azóta még nem sikerült találnom embert, aki lefordítaná nekem, így még nem küldhettem el neki. :-(
Szeretném megköszönni a válaszaitokat.
Kedves első: Ne haragudj, hogy nem írtam neked, nem felejtettelek el, csak azóta gondolkozóba estem, amikor csak hallgatom a számot és hogy válaszolgassak neked röviden. ChrisM-em viszont megtette helyettem, amiért hálás vagyok és köszönettel tartozóm neki is.
Remélem egyszer elküldhetem neki a dalt, angol formában. :)
Ahogy látom, ez sem egy mai kérés, de hátha még akár neked, akár másnak szüksége lesz rá. Az én angolom nem tökéletes, biztos,h vannak benne hibák, de ha barátnak küldöd, akkor sztem megfelel. Zene szöveget amúgy sem lehet szó szerint fordítani ugyebár. Kritikát, javítást, véleményt szívesen fogadok, ha valaki itt jár.
The evening is so cold, frost is growing
The snow crunches under ur foot.
U Say Goodbye, and thats enough
I understand, at last, its not over yet.
Brightness and noise surround me
I dont mind if it is the only thing that happening.
Because Im glad for u with me
Everything is allright, cause u take care of me.
The unspeakable words havent hurt my heart a long time ago
Just because tomorrow will be the day, when i'll show u every nice thing.
If im not able to fall into a slumber
What else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can cause restless night, when u arent enough close.
Now, what else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can set fire in my heart.
A short messages is on the table
The words on It are "you were gonna be quick, and love me so much."
If tomorrrow comes, i will still be here
Because you are who i have waited for, all way i went.
You are New, and different all the time
But i love these changes
U dont know how i feel about you
Now, Everything is allright, cause u take care of me.
The unspeakable words havent hurt my heart a long time ago
Just because tomorrow will be the day, when i'll show u every nice thing.
If im not able to fall into a slumber
What else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can cause restless night, when u arent enough close.
Now, what else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can set fire in my heart.
And the word doesnt hurt me anymore
That was in my heart a long time ago
And its unspeakable
Im the only one who can hear, who can see
All the things thats good.
If im not able to fall into a slumber
What else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can cause restless night, when u arent enough close.
Now, what else i think about..it must be u.
How is the ice melting on my heart, when we are together
And you are the only one, who can set fire in my heart.
Ohh its burning in my heart
You are the only one, who has place in my heart.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!