Angolosok? Fordításra lenne szükségem. Köszi.
Jó volt a nyaralásotok?
Fejfájásod van?
Influenzás voltam múlt héten.
Gyakran vannak megbeszéléseitek az irodán kívül?
Mióta van meg ez a fiúbarátod?
Jó volt, és nem fáj a fejem. Remélem, meggyógyultál.
Nem tudom, milyen irodára gondolsz, fiúbarátom meg nincs.
Köszönöm az érdeklődést, de mit kellene lefordítani?
kb így néznek ki:)
Did you have a great time on yours summer holiday?
Do you have a headache?
I got the flue and I was sick/ill last week.
Do you often have discussions out of the office?
How long do you have a boyfriend?
3.-nál inkább ill-t használnám, de azt nemtom:S
Ha nem valami hivatalos, hanem ilyen baráti levelezés, akkor szerintem lényeg, hogy megértse, de szerintem nem vagyok rossz angolos:)
How was your holiday?
Do you have a headache?
I had a flue last week.
Do you often have negotiations out of office?
How long have you been going out with this boyfriend?
Did you have a pleasant holiday?
(Jó volt a nyaralásotok)
A "How was your holiday" nem jó
(Milyen volt a nyaralás) Nem ez volt
a kérdés
Milyen volt
(What was your holiday like)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!