Mi a jelentésük ezeknek? (bővebben lent)
Ha pl egy szó után IN van...rengeteg mondatot nem tudok megérteni ilyen problémák miatt, mert nagyon ahhoz ragaszkodom ahogy megtanultam anno (szavak ELŐTT van az in) és nem értem..nem találok sehol sem erről infót..
plusz ez is elég furi nekem szerkezetileg...:
from the 15th century onwards, of an exceptionally...
az OF miatt..
hogyan tudnám megtanulni ezeket a dolgokat? az a bajom hogy szövegeket is sokszor azért nem értek mert szavanként akarom lefordítani:/ vmi ötlet hogyan tudnék ezen javítani?
Nem csak szavak vannak a nyelvben, hanem állandósult szókapcsolatok is, amelyek 2 vagy több szóból vannak összerakva és így együttesen teljesen más jelentéssel bírnak. Így ha szavanként fordítod ezeket a kifejezéseket, nem lesz értelme a mondatoknak, így nem is fogod tudni őket megérteni.
A szavak előtt akkor van az IN, ha azt jelenti -ban, -ben. Pl. In the room. - A szobában.
George is in town. - George a városban van./George itt van a városban.
1. Én nem azt nem értem miért van in a szavak előtt, hanem miért van UTÁNA?? Ki is hangsúlyoztam...példamondat:
The things you are expert in.
2. Valahol találok erről vmi szabályt vagy állandósult szókapcsolatokról valamit?
Allandosult szokapcsolat a "to be an expert in something", azt jelenti otthon lenni valamiben.
Google: phrasal verbs, kijon egy csomo. Szabaly nincs rajuk, meg kell oket tanulni ugy ahogy vannak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!