Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » S. O. S. kérdés angolból!...

S. O. S. kérdés angolból! Idiómák fordítása?

Figyelt kérdés

Hogy fordítod ezeket az idiómákat:

-be a fly on the wall;

-have a bee in your bonnet?

Előre is köszi :)



2013. febr. 7. 15:10
 1/5 anonim ***** válasza:

Someone who secretly watches something.

Like they're a fly on the wall and you don't notice them

(valahol észrevétlenül megfigyelni vlmit)

2013. febr. 7. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Az első ugye "légy a falon(lenni)"
2013. febr. 7. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 amarill ***** válasza:

To have a bee in your bonnet

(valakinek vlmilyen rögeszméje van

s állandóan arról dumál) "vesszőparipa"

2013. febr. 7. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 amarill ***** válasza:
Esetleg a második arra (is) utal, ha valaki sokat pletyizik (pletykafészek)
2013. febr. 7. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat, de a "be a fly on the wall"-ra nincs valami egy szavas vagy a magyarban is használt szólás? Így én is értem, de valahogy egyszerűbben kellene... :\
2013. febr. 8. 13:52

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!