Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fejezem ki angolban a...

Hogyan fejezem ki angolban a felszólító módot?

Figyelt kérdés

ne konkrétan a parancs jellegű (sit down) felszólításra gondolok hanem ami inkább tanács jellegű

pl.

Próbáljunk ki új dolgokat

gondoljunk a jövőnkre

ezeknél hogyan fejezem ki a felszólítást?


We think to our future vagy alany kiírása nélkül Think to our future

try new thinks? (de honnan lehet tudni hogy mi az alany )

most estére összezavarodtam


2013. jan. 9. 23:20
 1/8 anonim ***** válasza:

Let's...

Why don't we...

2013. jan. 9. 23:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Let's + V1 + többi mondatrész

Tehát pl. Let's go to the cinema.

2013. jan. 9. 23:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
oh tényleg:D
2013. jan. 9. 23:42
 4/8 anonim ***** válasza:

Alany nelkul kell irni ha felszolito mondatot akarsz beloluk kepezni. De ugy is irhatod, hogy:


Let's try new things.

Think to our future.


gondol=think

dolog=thing


Tessen nem osszeteveszteni.

2013. jan. 9. 23:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:
én mindig összetévesztem és ez most is megtörtént:O
2013. jan. 9. 23:47
 6/8 anonim ***** válasza:

Igazából meg lehet különböztetni az alanyokat, ha nem is tökéletesen. De pont, hogy a let's majdnem mindig a T/1-re vonatkozik, míg ha csak simán felszólítasz lets nélkül, az általában az E/2-re ill. a T/2-re.


Let's get away! Gyerünk, menjünk innen.


Get away! Menjetek, menjél el innen.

2013. jan. 9. 23:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

Ahogy Freddie Mercury mondá a Teo Torriatte-ban:


"Let us cling together as the years go by,

Oh my love, my love,

In the quiet of the night

Let our candles always burn,

Let us never lose the lessons we have learned."



A Let's az a Let us rövidítése, azaz magyarba a gyerünk-el, szinonim.


A Let me pedig tulajdonkéáppen a párja, az engedd meg nekem-el ferdítődik


"Let me entertaint you..." Szintén Freddie-től

2013. jan. 10. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Általánosban három fajtát szoktunk tanítni (ebből kettőt már olvashattál az előző hozzászólásokban):


Let's... (try new things. )

Why don't we... (try new things?)

Shall we... (try new things?)


Természetesen mindhármat másként fordíthatod, de ugyanazt jelentik.

Próbáljunk ki új dolgokat!

Miért nem próbálunk ki új dolgokat? (valami újat - magyarítanám én, hiába nem az van ott szó szerint)

Kipróbálunk valami újat?


:)

2013. jan. 10. 15:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!