Hogyan fordítanátok? - I have come here to speak to you man-to-man. - My favorite type of conversation.
Figyelt kérdés
2013. jan. 7. 16:31
1/11 anonim válasza:
Idejöttem, hogy beszéljünk, mint férfi a férfivel.
2/11 anonim válasza:
Azért jöttem, hogy úgy beszéljek veled mint férfi a férfival. Szerintem ez a legjobb módja ennek.
3/11 A kérdező kommentje:
My favorite type of conversation...
ez valahogy másként jön
2013. jan. 7. 17:12
4/11 anonim válasza:
Kedvenc típusú beszélgetésfajtám. - Hát így nagyon életszerűtlen, nem fordítaná le senki így, persze szó szerint ezt jelenti.
5/11 anonim válasza:
My favorite type of conversation
- mert az az igazi!
6/11 A kérdező kommentje:
Nincs benne because
2013. jan. 7. 18:29
7/11 anonim válasza:
Milyen becasue, te szerencsétlen.
8/11 A kérdező kommentje:
ymcolah válasza:
My favorite type of conversation
- mert az az igazi!
Because.... akkor lenne mert
2013. jan. 7. 19:48
9/11 anonim válasza:
You both have to meet to talk each other like a man to man or face to face like women do. - These are the honest types of conversations.
10/11 A kérdező kommentje:
Ha valaki tudja helyesen, nagyon megköszönném
2013. jan. 9. 15:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!