"Da je ime tvoje moje jedina. " Ez mit jelent? (szerb)
És itt az IME az milyen módban vagy időben van?
A jedina meg miért moje? nem Moja?
Szerintem a moje csak elírás (bár nem tudok szerbül, viszont mindenhol moja jedina van a hálón).
Ezt találtam:
Da je ime tvoje moja jedina molitva - That your name is my only prayer.
Nem tudom, segít-e.
Az "ime tvoje" nekem az "imja tvojo"-ra hajadzik, és akkor sima alanyeset. Lehet, hogy mégis tudok szerbül, csak nem tudok róla?
:)
ja hogy az "ime" az főnév? azt hittem az imati ragozása :DD
nagyon köszönöm!
Igen, a mindennapi életben tvoje ime, de ez nem jelenti azt, hogy nem fordíthatod meg. Hogy van-e és ha igen, milyen stilisztikai jelentősége vagyon, azt már nem tudnám megmondani, de nekem oroszból is teljesen jól bejön a fordított szórend is.
Gondolj csak az imákra:
Mi Atyánk, Te akaratod... mondja a magyar, de
Оче наш, који си на Небесима,
нека се свети Име твоје,
* * *
Отче наш, сущий на небесах!
да святится имя Твое
ocse nas és nem nas ocse, pedig...
:)
A mondatrésznek akkor van lényege hogyha hozzáteszed a végét is.
"Da je ime tvoje moja jedina molitva."
Magyarra fordítva: "a te neved az én egyetlen imám".
A sorrendnek nincs jelentősége. Valszeg ritmikai vagy egyéb zenei okai lehetnek (bár ez csak tipp).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!