Valaki segítene megtanulni angolul és spanyolul?
Kezdjük mondjuk a határozott névelővel. Ez angolul the, kiejtve magánhangzó előtt kb. "di", mássalhangzó előtt kb. "dö". Többes számban változatlan az alakja. Spanyolban hímnemben el, nőnemben la. Többes számban hímnemben los, nőnemben las.
Példák, figyeljünk az angol "the" kiejtésére:
the doctor - el doctor
the doctors - los doctores
the actor - el actor
the actors - los actores
the music - la música
the guitar - la guitarra
the guitars - las guitarras
Mint látható, az angolban nincs nyelvtani nem, a spanyolban pedig hím- és nőneműek lehetnek a szavak, a nem többnyire a végződésből megállapítható, így az -a végűek általában nőneműek, míg a mássalhangzó- és -o végű főnevek hímneműek. Leegyszerűsítve a szabályt.
Többes számban általában -s ragot kap az angol és a spanyol főnév is. A mássalhangzóra végződő szavak a spanyolban -es végződést kapnak, egyébként az angolban a kiejtésben cs-re, s-re, sz-re végződő szavak is, pl. watch - watches (órák), beach - beaches (strandok), az angol -es kiejtése ilyenkor kb. "-iz".
Házi feladat: keress angol és spanyol szavakat, lásd el névelővel és tedd többes számba!
Kezdetnek talán ennyi.
Második lecke, kicsit más téma: mindkét nyelvben nagyon fontos a "lenni" ige ragozása, mindkét nyelvben rendhagyó. (A spanyolban két létige is van, a másikra később térünk majd ki.)
angol (to be = lenni):
I am
you are
he/she/it is
we are
you are
they are
Az első szó minden sorban a személyes névmás, a második szó a létige. E/3-ban 3 alakja lehet a névmásnak, a három nemnek megfelelően. De ez nem nyelvtani nem, hanem a természetes nemen alapul. Így semleges neműek (it) az élettelen dolgok, fogalmak és az olyan élőlények, melyeknek nemét nem tartjuk fontosnak megjelölni (pl. kutya, macska, egyiptomi ugróegér, stb.).
Spanyol (ser = lenni):
yo soy
tú eres
él/ella es
nosotros/nosotras somos
vosotros/vosotras sois
ellos/ellas son
Itt is első helyen a személyes névmások vannak, amik (az angollal ellentétben) elhagyhatók, csak akkor tesszük ki, ha hangsúlyos. Mint látható, több személyben is külön alak van a hím- és nőnemre.
A határozatlan névelő: angolban a (magánhangzó előtt, kiejtése kb. "ö"), an (mássalhangzó előtt, kiejtése kb. "ön"), spanyolban hímnemben un, nőnemben una. Ezt az angolban megszámlálható főnév elő mindig kiteszik, a spanyolban nem kötelező kitenni, pl.
an actor - un actor
a guitar - una guitarra
Így már mondhatunk egyszerűbb mondatokat is:
I am an actor. - (Yo) soy (un) actor = Színész vagyok.
You are a doctor. - (Tú) eres (un) doctor = Orvos vagy.
Fontos, hogy névszói állítmány egyik nyelvben sincs, hanem csak névszói igei, így E/3-ban kitesszük mindig a létigét, amikor a magyarban nem:
He is an actor - Él es actor = Ő színész (szó szerint: ő van színész)
Házi feladat: alkoss hasonló angol és spanyol mondatokat! A házi feladat elkészítése közben bizonyára felmerülnek újabb kérdések, rendhagyóságok, stb., ettől is függ, mi lesz a következő leckében.
FIGYELEM! Az angolban a névelő alakját (a határozott és a határozatlan névelőjét is) a következő szó kezdőhangja határozza meg, míg a spanyolban a főnév nyelvtani neme!
Megjegyzés: Sajnos a kiejtésre itt nem tudok kitérni nagyon.
De gondolom, a doctor, música, guitarra tudod, mit jelentenek. :D Az actor = színész, mindkét nyelven.
A "lenni" ige ragozása magyarul, gondolom, megy, és a határozott és határozatlan névelő fogalma is remélem, világos.
Próbáltam olyan szavakat keresni, amik mindkét nyelvben ugyanúgy vannak, legalábbis leírva, vagy nagyon hasonlítanak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!