Le t u d o d fordítani nekem az alábbi rövid levelet?
Helló! Én nagyon jól vagyok, tavaly megházasodtam és született egy gyönyörű kislányom, aki lassan már egy éves. Ő az én legnagyobb boldogságom. Nagyon rohan az idő. És te hogy vagy? Nagyon boldog Karácsonyt kívánok.
Ezt kéne lefordítani, köszönöm, hogy időt szántál rám!
A helyesírás csak egy dolog, de milyen nyelvre fordítsuk le? Az összesre? :D
Vagy az is lehet, hogy magyarra kell lefordítani, mert eléggé nehezen érthető amúgy is. :D:D
Hello,
I am glad. I got married last year and we have a beautiful daughter, who is 1 year old already. She is my biggest happiness. The time is running rapidly. How are you? Merry Christmas to you :)
Hi,
Thanks, I'm fine. I got married last year and, now, we have a beautiful daughter. She'll be one in a short time. She's a big joy for me. Time is flying swiftly. And you, how're you doing?
Merry Christmas,
xoxo
A 3-as nem jo, nagyon magyar..
az 5 jobb, csak sok a vesszo :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!